「薬を飲む」でdrinkは間違い!

「薬を飲む」と英語で言うとき、「飲む」なのでdrinkだと思いがちですが、薬やサプリメントを飲むときにはdrinkではなく、takeを使います。具体的にはtakeで、薬を「体内に取り入れる」、「摂取する」という意味になります。また、薬には錠剤、液剤、粉剤など種類がありますが、全てtakeで表せます。

「薬」は英語でmedicineで、基本的には数えられない名詞扱いになるので、薬を飲むは
take medicine
です。それから、サプリメントは英語でsupplementですが、こちらは数えられる名詞なので、単数だと
take a supplement
で、複数だと
take supplements
です。

例文です。

I take medicine when I have a headache.
(私は頭痛がするとき薬を飲む。)

I'm taking this medicine three times a day.
(私はこの薬を一日3回飲んでいる。)

She takes herbal supplements every day.
(彼女は毎日ハーブのサプリメントを飲む。)

My doctor told me to take 1 tablespoon of medicine for a week.
(医者に薬大さじ1杯を1週間飲めと言われた。)

内服薬やサプリメントを飲むときには、全てtakeで表せると覚えておくと便利です!

薬はtake
2020年09月17日